{{ 'fb_in_app_browser_popup.desc' | translate }} {{ 'fb_in_app_browser_popup.copy_link' | translate }}
{{ 'in_app_browser_popup.desc' | translate }}
我家孩子們在三歲前最迷的偶像為澳洲的中年幼兒天團 the Wiggles,他們多唱著自製的澳式英文兒歌,再將歌曲結合歌劇、蘇格蘭傳統舞蹈或者芭蕾;看著平均年齡近四十歲的團員,穿著亮麗的紅、藍、黃、紫上衣揮汗陪孩子盡情搖擺,真的很佩服他們的體力與熱情。
然而某天開始,孩子們突然不再迷戀the Wiggles,回家改唱:" Who took the cookies from the cookie Jar…"或是"Rain rain go away, come over another day…" ;當乘坐爸爸車子出門,放 the Wiggles的音樂還會被抗議,只能放那幾首孩子百聽不膩的歌。
我不是個很常找尋英文資訊的人,畢竟我大多時間都放在找中文繪本與陪孩子鞏固中文能力上;但在網路上第一次瞄到這套Kiboomers英文兒歌唱學專輯,他還是讓我心生好奇。
Kiboomers善用精緻的動畫搭配輕快的曲風吸引孩子目光,他們所選取的英文兒歌也都別俱心裁(YouTube官網上已收錄了50多首)、寓教於樂。一查之下,原來Kiboomers是加拿大深耕幼兒學習音樂設計20多年的教育品牌,難怪創作出的內容讓孩子喜愛,大人放心。
遊戲書的「互動」部分我覺得在孩子三歲左右開始使用最適合。但若整本書拿來當作英文兒歌撥放,寶寶時期就很適合聆聽囉(而且出門帶著走超級方便)!
而這套書另一吸引我目光的原因也是因為Kiboomers和我們家姊弟使用近三年的KidsRead點讀筆合作,兩個重視學齡前教育的好品牌共同推出這套「找找樂、貼貼紙、玩互動」的驚豔遊戲書,實在是現代孩子的一大福音。
Kiboomers 英文兒歌唱學專輯第一輯中收錄了15首歌,而非常碰巧的,我家Lara最愛的兩首英文兒歌Who took the cookies from the cookie Jar及Rain,Rain, Go away都包含在其中。
整張專輯中不僅歌曲好聽,更透過歌唱教導孩子顏色、形狀、天氣、情緒,五感學習及律動……等,孩子也很買單,不一會就學熟了歌曲,隨時哼唱呢。
當打開遊戲本,拿到一疊貼紙,有點擔心不知哪張貼紙搭配哪個主題嗎?別緊張,貼紙上都有細心的號碼標記1-15,就能夠快速找到相對應的主題。例如遊戲中的第六個主題是我家Lara最愛的Who Took the Cookie from the Cookie Jar,找到貼紙上同樣也以橘色標示的6,就是相對應的貼紙。
玩法也簡單易懂:
1)先以KidsRead點讀筆點選遊戲本中的問號,聽問題
2)找到貼紙上相對應的答案(用點讀筆點讀該貼紙就會講出答案;若聽到叮咚叮咚,就表示答對了,若發出Oh oh, that is not correct,則表示答錯了,再試一遍。)
3)將貼紙貼到遊戲本上的對應問號區(之後的點讀問答玩起來就更方便囉)
以Who Took the Cookie from the Cookie Jar為例。先點選跨頁最左邊的人形問號,它問"I took three cookies from the cookie jar, do you know who I am?" 從聲音與形狀得知應該是媽媽後,以點讀筆點選"媽媽"的貼紙,答案便說: “that’s right, that’s me, mummy! 叮咚叮咚" 再把貼紙貼上遊戲本相對應的地方就完成囉。
若孩子很享受貼貼紙的過程,或想要讓手足也有輪流的機會,爸媽也能把使用過的貼撕下後貼在遊戲本最末頁的空白區,讓貼紙可再重複使用喔。
Kiboomers 第一輯的可愛之處就在於遊戲書裡充滿了情境式對話及單字,充分滿足孩子到處想要點點碰碰的好奇心。例如點選頁中Brother的角色,他會說"Who took the cookie form the cookie jar?"接著點選每個家庭成員,大家都會以不同的聲音說"Who, me? “就連狗兒都會"woof, woof" 應和,讓人會心一笑。
當點選每一個主題右下角的金色星星,便開啟了"遊戲大挑戰"模式。
開頭總以"Let’s play the game!"開始,接著問問題。如Rain, rain, Go away這個問的有: “Where is the bat (球棒在哪裡)?" 或"what’s the sound(那是什麼聲音?)",考驗孩子觀察力。
更酷的是,當問題問到:"How many puddles are there(這裏有幾個水坑呢)?" 無論孩子用點讀筆從畫面中哪個水坑開始點,點讀筆都會跟著用英文數數,當水坑都數完後便會發出叮咚叮咚的聲音。
孩子連續答對幾個問題後,點讀筆更會開心恭喜"Congratulations, you made it!" 讓孩子更添一番信心。
此外,Kiboomers 第一輯中有一首歌出我意料的洗腦,孩子每聽必扭腰擺臀--那就是the Tooty Ta Song,非常適合用來培養讀者的英文小耳朵與肢體協調。
例如裏頭的外星人會不斷唱著無意義但非常洗腦的歌詞"A tooty-ta, a tooty-ta, a tooty ta-ta"接著中間穿插指令,如Thumbs up, Elbows back, Knees together, Feet apart, Bottoms up, Head back, Tongue out…etc 讓孩子跟著做動作。
我家五歲的Lara對這首歌愛不釋手,簡直就像小時候我們玩「老師說」時的心境。(點選下面Lara律動的影片一窺此歌有受孩子喜愛)
除了遊戲書外,遊戲卡也很適合透過玩眼明手快的遊戲加深孩子的英文印象。裏頭的小卡可以拆下裝在夾鏈袋中,或是放在小卡珍藏冊中,方便整理。
但如果你是懶人如我,我就不把小卡一一拆下,而是沿邊稍微修剪,再以護貝機護背。如此一來護貝過的小卡就不會折損,也能同遊戲書一併放回收納硬盒中!
遊戲字卡怎麼玩呢?當點選主卡下方的不同彩色問號,就會開始問問題,請小讀者在小字卡上找答案囉!例如問題問"Where is the purple balloon(紫色的氣球在哪裡)?" 若是學齡前、或尚無英文基礎的孩子,便能以有圖案的一面挑選答案;若是學齡兒童或已認識單字的孩子,則能挑戰字卡另一面,直接點單字找答案。
此外,這46張小字卡有個很棒且實用的功能,那就是「錄音與跟讀」。也是台大英語系教授史嘉琳曾分享過學英文的「回音法(Echo Method)」,對於學習任何語言的發音都非常有幫助!
使用步驟為:
1)在遊戲字卡上的單字面,用點讀筆點選單字聆聽內建真人發音
2)用點讀筆點選「麥克風」,錄下自己的讀音
3)再點選一次「小喇叭/撥放」的圖案。這次除了會撥放真人發音外,也會再接著撥放我在第(2)步驟錄下我自己的發音。
如此兩個發音一比對,就能很清楚地知道自己的發音正不正確,並藉由不斷修正來達到相近的發音。
如果家中有學步兒或學前兒,外出再也不怕擔心媽媽包以超載,無法再將多餘的娛樂帶著走。整套Kiboomers 英文兒歌唱學專輯設計得極為輕巧,裏頭還附有這一張點讀小卡(後頭的KidsRead浣熊收集冊極推薦添購,如此一來小卡便不怕遺失及折損),讓孩子能在車上或戶外聆聽整張專輯貨單首歌曲。
Kiboomers 第一輯中的影片在Youtube上幾乎都有,但是若不放心讓孩子使用網路,則DVD也是陪孩子律動的好夥伴。早晨或下午孩子喊無聊時將DVD放下,可愛的動畫與節奏便讓孩子看著看著不自覺跟著舞動了起來。
若你家孩子對Kiboomers 第一輯 意猶未盡的話,那第二輯一定也能「擄獲芳心」!
此輯同樣也收錄了15首耳熟能詳的英文兒歌,例如I’m a Little Teapot, A Sailor Went to Sea, TheWheels on the Bus…等。歌曲更涵蓋了四季、星期、月份、動物及交通工具等生活主題。
Kiboomers 英文兒歌唱學專輯第二輯就如第一輯,內容也包含了遊戲書、遊戲貼紙、CD與DVD、點讀遊戲字卡及點讀小卡。
若想直接聆聽實際內容的話情直接看我以下的影片。
Kiboomers 英文兒歌唱學專輯第二輯 的使用方式和第一輯一樣,所以在此我就特別分享一些我家孩子喜歡的內容;每首歌的完整歌詞也能在KidsRead點讀筆官網這裡下載喔。
A Sailor Went to Sea 一首是我家五歲Lara鍾愛的英文兒歌之一。每回在爸爸車上聽見,總要齊聲高歌一番。而這首兒歌的內容也很可愛,講述一個小水手出海看自己能發現什麼,而最後她看到的只是不同的海底生物。歌詞採發音相同的sea(海) 和see(看),搭配不斷重複的句子與輕快旋律,讓孩子不消幾遍便能跟著哼唱。
而遊戲書中也有許多隱藏的情境單字及對話。例如點讀圖中的小水手,他會說:
“I am a sailor, I went to the sea." 點選跨頁中的圖片,也會有單字發音,如sailboat, fish, starfish, seagull等海濱常見的景物,讓孩子輕鬆與生活做連結。
We are Going on a Bear Hunt 是首很受3-6歲孩子們喜愛、且順著歌詞彷彿身歷其境的探險歌曲!Lara一聽,登時雙眼一亮,丟下心愛的點心先跟著歌曲探險一番…….....閱讀更多